Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The jurors asked, for example, the meaning of the words "escort" and "take".
"Nor should it be one in which the regulator or the defence are able to make submissions on, for example, the meaning of the rules or of policies".
If, as in the above-mentioned example, the meaning of the term honour changes from one context to another, it is unlikely that there is a single mental state that is invariably associated with the meaning of honour.
For example, the meaning of the 'HOME' sign in a webpage refers to 'getting the main/home page of a website'.
For example, the meaning of the word square ("Type and token of the concept square ") is the same regardless of whether its surface is realized in speech, writing, or signing.
For example, the meaning of a temperature reading could vary significantly in case it is close to a window, or on top of an heater, etc. Wireless sensor networks (WSNs) represent a key technology for IoT scenarios (such as environmental monitoring, e-health, surveillance, and manufacturing [3]).
Similar(46)
Ambiguities in the UN definition of human trafficking – regarding, for example, the meanings of exploitation, consent and coercion – mean that identifying women who have been trafficked is challenging [ 30, 31] and that the distinctions drawn between trafficking and other forms of migrant exploitation and between trafficking and migrant sex work are often contentious [ 32- 35].
I learnt a lot throughout this book, for example the meanings of 'conchie' and the 'white feather'.
For example, the meanings of the terms 'temperature'mass'ss'chemicalcal element' and 'chemical compound' depend on which theories are used to interpret them.
But from example 4.11c to example 4.11d, the meaning of probability is lost.
Some initiatives, for example, questioned the meaning of "American" by emphasizing music from Latin America or music by immigrant composers of disparate origin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com