Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
In 2005, for example, the gap between the teams was $85 million.
Among 9-year-olds in science, for example, the gap in scores between blacks and whites narrowed to 41 points in 1999 from 57 points in 1970.
For example, the gap between the unemployment rates for the most educated and least educated workers has narrowed substantially since early last year.
In this way, for example, the gap sections of the Danube and of some of its tributaries the Váh, the Hernád, and the Olt developed.
On the fourth-grade English exams, for example, the gap between the percentage of students passing in New York City and the rest of the state has shrunk 11 points over the seven years.
There are rich, oppositional pickings here – exposing, for example, the gap between the coalition's localist rhetoric and a reality that gives Michael Gove, not local education authorities, final say over new schools, and a version of devolution that amounts to passing the buck to local councils for spending cuts.
Similar(42)
However, up to now array electrodes were built by trial and error and it is unclear how, for example, the gaps between the array elements or the resistivity of the electrode skin interface material influence the current distribution.
For example, the gaps in dog sequence average 57% GC content, considerably higher than the 40% GC content of the total sequence.
She said she has used the very same case as an example of the gap in understanding between the police and the civilian board.
The scene struck me as an example of the gap between the antiquated governing structures of Saudi Arabia and the very modern economic and social challenges the country faces.
It was also the most recent glaring example of the gap between the Cuban-American community and the rest of the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com