Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
For example, terms such as "TV" slowly morph to mean video; radio in the age of streaming is just audio; digital display gets upgraded to video; social media becomes merely social advertising, aka another place to put a video ad.
For example, terms such as Wissenschaft and Geist traditionally get translated into "science" and "spirit", apparently irreconcilable opposites, whereas in philosophical terms the difference between the two is much less marked.
Having developed in different and contrasting directions, existentialism has furnished philosophy and the whole of contemporary culture with conceptual tools, of which the nature and techniques of employment have still not been clarified as, for example, terms like "problematicity," "chance," "condition," "choice," "freedom," and "project".
For example, terms such as "energy" or "force" have specific meanings in physics that are easily confused when commingled with their common usages.
For example, terms such as cheerful, exuberant, and depressed may be considered semantically similar to the extent that they tend to occur flanked by the same (or in turn similar) nearby words.
Other objects, finally, while often require identification of broad consensus, are having to deal with a multiplicity of definitions (for example, terms such as forest or urban area have hundreds of definitions).
Similar(38)
Yale Vice President Linda Koch Lorimer, for example, termed Dufault's death a "terrible accident".
Traunmüller [9], for example, termed the aperiodic pitch impression of fricatives "sibilant pitch".
Then, the terms that follow predefined morphosyntactic patters are selected (for example: term 'terço distal'distalthirdhird') follows the N+Adj pattern).
Criteria mentioned twice in the same data source (for example, termed as inclusion and exclusion criterion) were considered only once.
It has been helpful in the depths of the financial crisis but is not healthy in the medium term, for example in terms of returns for savers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com