Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In an inspiring presentation Powell demonstrated how locally-based artists made small but perfectly formed interventions around this perimeter, for example, Point of View, "the London Olympics' first public viewing platform" – a set of six steps aligned with the fence, allowing a view over it.
These troponin assays, have differing sensitivity and specificities; for example point of care assays are designed to be highly sensitive, but may lack specificity compared with standard laboratory assays.
Others identified a milestone (for example, point of diagnosis or a severe exacerbation) and used it as a beginning, although it was clear that disabling symptoms had preceded this beginning by many years.
Similar(56)
An alternative approach would be to increase treatment coverage for people who are clinically eligible by scaling up HIV counseling and testing (HCT) campaigns, linked with rapid eligibility assessment through, for example, point-of-care CD4 testing.
For example, point-of-care prothrombin time testing has been shown to be highly accurate in providing test results to anaesthesiologists, with minimum delay in the operating theatre, to make decisions about the use of blood products in bleeding patients [ 17].
But this example points to some of the obstacles to Mr. Garnier's proposal.
Westinghouse, for example, points to the exemplary record of its parent company, Toshiba, in Japan.
All of these examples point to the presence of a mutation in another gene that masks the expected phenotype.
Residues at positions i and i+4, for example, point towards the inside of the β helix.
For example: "My point-of-view is ______.
Consumer examples include kitchen appliances and home entertainment systems, whereas commercial examples are point-of-sale terminals, industrial process controls, etc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com