Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Plugging in an iPhone, for example, loads a screen of apps like Apple Maps, Apple Music and Apple's podcast app, which you can then control on the console or with Siri instead of fiddling with your smartphone screen.
Taking into account the mass of each of the FS cube sizes and considering, as an example, loads similar to the ones described for the Exomars ESA space mission [10, 14] (for which a manufactured robust laser is also required), each component would need to withstand a maximum of 0.3 N to comply with mission loads.
Similar(58)
A large enough cargo area is created to, for example, load a couple of bicycles, some camping equipment and even a kayak.
For example, loading the poorly-soluble anticancer drug camptothecin into 70% porous MSN, the 1.7 mg ml−1 drug-dimethyl sulfoxide solution will give a theoretical maximal loading of 0.2% wt.
The first mentioned feature allows taking into account additional concerns other than fault-tolerance, like for example load balancing and multithreading.
Taking enzyme-linked goat anti-rabbit IgG as an example, loading SiO2 beads could remarkably increase the quantity of the adsorbed protein by 20%700%%.
Imagine, for example, loading up a turn-by-turn map on your phone that then transfers to your Glass.
We conclude this section by matching two example load profiles for the purpose of illustration of tariff matching.
For example, loading the home page of a news website each time probably results in different content.
For as an example, load deflection curve and the failure mode of WSC-CE-F270-λ series of specimen are shown in Figs. 9 and 10, respectively.
For example, load levels of EVs and smart household appliances can be scheduled to accommodate more renewable generation output and meanwhile minimize the energy acquisition costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com