Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Perhaps its most endearing attribute is the author's penchant for pairing pictures with ruminative quotes - the Sultanahmet mosque, for example, is coupled with a quote from Sufi mystic Jalal ad-Din Muhammad Rumi.
Similar(59)
A classic example is coupling of two surface plasmon modes in a metal thin film and the resultant formation of symmetric and anti-symmetric modes [53, 54].
For example, our imaging spectrograph is coupled with a time-of-flight laser scanner acquiring 3D information.
This option is advantageous when speed and accuracy are crucial for the success of analysis, as it is, for example, when the mass spectrometer is coupled on-line to an HPLC system [12], [13].
In this show, a generous selection of Mr. Leipzig's own work is coupled with examples by 31 of his former students who are now professional photographers.
For example, SEPs have been coupled with antibodies, nucleic acids sequences or folates and used for selective targeting and imaging of different substrates such as cells and tissues (Fabris 2016).
For example, GPCRs that are coupled to Gq lead to activation of phospholipase C, which hydrolyses the membrane phospholipids phosphatidyl inositol 4,5-bisphosphate (PIP2) into diacylglycerol (DAG) and inositol 1,4,5-trisphosphate (IP3).
In these examples, disaster events were coupled with strong advocacy coalitions that promoted policy change.
In our system, for example, increased mortality would be coupled with increased levels of vertical transmission during population re-growth.
The first example is a coupled HM and mine-by test where the evolution of the excavation damaged zone (EDZ) was monitored around a gallery in the Opalinus Clay (ED-B experiment).
Mitochondrial CK in the mitochondrial outer compartment, for example, is tightly coupled to ATP export via adenine nucleotide transporter or carrier (ANT) and thus ATP-synthesis and respiratory chain activity, releasing PCr into the cytosol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com