Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(59)
For example, in addition to AM, FM, satellite and HD radio, Blaupunkt is adding yet another option.
For example, in addition to its price-stability mandate, the Bank of England has been given the new task of maintaining "the stability of the financial system".
For example, in addition to Matisses and Picassos, she acquired a Jackson Pollock, "Water Birds" (1943), which seems to presage his famous drip process.
For example, in addition to print ads there is an elaborate Web site (seepuertorico.com), which offers galleries of Mr. Erwitt's photographs along with video clips.
The Chicago-based ALA, for example, in addition to its promotion of library service and librarianship, has an extensive publishing program and holds annual national conferences.
Another example: In addition to the standard Android speak-to-type feature, the Galaxy offers something called S Voice — a direct copy of Siri on the iPhone.
These solutions can have multiple benefits to the environment and to human health; for example, in addition to preventing pandemics, reducing deforestation can combat climate change, protect biodiversity, and preserve watersheds that provide clean water to nearby communities.
Dr. Lewis advanced the idea of allowing graduate students to pursue a second specialty in health or mental health, for example, in addition to their core studies of casework.
For example, in addition to Zip disks, the FotoShow also accommodates the two kinds of memory cards, Compact Flash and Smart Media, that serve as film in most digital cameras.
About 250 apartments are to be tested for lead, mercury and dioxins, for example, in addition to asbestos, and she said that based on the results of those tests, the program could be modified.
Similar(1)
Its composers include some famliar names -- Elliott Sharp and O.Blaat (Keiko Uenishi), for example -- in addition to musicians from the worlds of electronica, jazz and avant-garde classical music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com