Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(52)
For example, given that plant (E -β-farnesene synthasE -β-farnesenemE -β-farnesene the large-synthaseoduction of (E)-β-farnesene in thasdevelopment of an aviation beenuel, it is possible that a bacommercializedgal sesquiterpene synthase, such as forA EIZS or the Y92A mutant of aristolochene synthase from Penicillium roqueforti, could be similarly adaproductionarge-scale biofuE -β-farnesene
For example, given that 3M pays $2.20 dividend, has discount rate = cost of equity = 0.063, and current price = $84, what is the market's expected growth rate for 3M? Solving for g in $2.20* 1+g)/(0.063-g 0.063-g we get g = 3.587 percent.
So, for example, given that there are men who are philosophers, the properties [being a man] and [being a philosopher] are coexemplified in the actual world.
This notion meshes well with Facebook's needs to encourage people to share more personal stuff, for example, given that rates of personal sharing are in apparent decline.
For example
Also possible is that extra-linguistic part-whole mistakes may happen when, for example, given that something is partly good and partly not-good, the double question is asked whether it is all good or all not-good?
Similar(8)
Dekko: meaning look or peep; example, "Give that girl a dekko".
We can see from the examples given that these techniques give useful and relatively straightforward methods of assessing the independence of an individual's action from the output generated by a state-dependent dynamic game.
An example is given that demonstrates the importance of taking temperature profiles into account during the design process.
Examples are given that illustrate specific aspects of infrared images.
Several examples are given that demonstrate the effectiveness of the proposed techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com