Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But even these shares have taken a hit in recent months because of their links to the moribund construction industry; new houses may contain more insulation these days, but at the moment fewer of them are being built.That example encapsulates the problem.
Similar(59)
Frank Haskew, Head of Tax at the Institute for Chartered Accountants in England and Wales said: "This example encapsulates pretty well the anomalies in practice that this change will result in.
The BinCam example encapsulates what Morozov, a contributing editor at The New Republic, will go on to discuss in "To Save Everything, Click Here".
Moreover, it might facilitate development of new antiinflammatory therapies, for example, encapsulated delivery of cortisone to the site of inflammation to take advantage of local 11β-HSD1 actovity to generate cortisol within the tissue in which it will be of most benefit, thus limiting the adverse metabolic effects of whole-body exposure to exogenous synthetic glucocorticoids.
With funding from the Biotechnology and Biological Sciences Research Council (BBSRC), Cox is, for example, encapsulating tiny droplets of air in a protein coating so that they look and act like oil droplets but without the calories.
For example, ridge/Tikhonov regression implicitly encapsulates the prior insight that the derivatives of the DRT are regular.
The Britain 2012 report is an example of a piece of research that encapsulates the nation's mindset.
The collection also encapsulates the history of early printed maps, often with rare or outstanding examples by the greatest names in the history of cartography, including Blaeu, Ortelius and Jansson.
For example, they are capable of year-round breeding, but for most populations the breeding season lasts from March through September, which largely encapsulates the summer monsoon season.
Helen Capone encapsulates the challenge.
"It encapsulates the whole problem of Mexico".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com