Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The rightwing Orthodox were, for example, disturbed by his book The Dignity of Difference, which appeared to celebrate the multiple truths of different religions.
Furthermore, the chemical proved able to affect other systems, for example, disturbed immune function and metabolism.
The changes of mRNA abundance observed in this study could be caused by indirect (secondary) effects, for example, disturbed mRNA degradation of transcriptional factors could increase or decrease mRNAs which transcription is regulated by those factors.
Similar(57)
The misconduct of traders, involving ping orders, quote stuffing and layering, for example, disturbs the effective daily operations of financial markets and impairs the ability of all of the market participants to benefit from trading.
Lowell Rothschild, an attorney at Bracewell & Giuliani, represents what he refers to as the "regulated community" — entities that need to apply for permits to, for example, disturb or pollute a body of water that could be protected.
Furthermore, whereas a single gene locus may, for example, disturb B-cell activation, additional gene or genes must be present for a full-blown autoimmune syndrome.
Indeed, inflammation of the vascular wall is for example disturbing the uptake and release equilibrium of lipids by macrophages, making them become lipid-loaded foam cells by mechanisms involving oxidized LDL, and thus participate to the development of atherosclerosis [ 56].
Music from Bourbon Street, for example, disturbs French Quarter residents at night.
She is simultaneously attracted to bodies they can dance a minuet, for example—and disturbed by their corporeality.
Discussions about summer camps, for example, have disturbed children from the former Yugoslavia, where families were held in detention centers.
She is simultaneously attracted to bodies — they can dance a minuet, for example — and disturbed by their corporeality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com