Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Mr Gingrich, for example, delights his crowds by calling Mr Romney a "Massachusetts moderate" and belittling him as "little Food Stamp" next to Mr Obama's "big Food Stamp .All this prevents Mr Romney from following his preferred strategy.
(Representative Kerry Bentivolio of Michigan, for example, delights his constituents with his relish for a presidential impeachment. His animosity runs so deep that he said he "couldn't stand" to be in the same room with Mr. Obama).
Mr Gingrich, for example, delights his crowds by belittling Mr Romney as "little Food Stamp" next to Mr Obama's "big Food Stamp"; Mr Santorum calls him a "well-oiled weather-vane".All this prevents Mr Romney from following his preferred strategy.
Philosopher Daniel Dennett, for example, delights in labeling religious people "dims" in contrast to atheist "brights".
Similar(56)
In Thailand, for example, Mr Li delighted the government by offering help in two areas of self-inflicted economic harm, by agreeing to buy more rice and rubber.
Many people in Las Vegas, for example, are delighted with their town, citing the success of recent unionization drives in gaining good pay and benefits for service workers.
Students at Boston University, for example, are delighted that Boston Consulting Group, Chase Manhattan and McKinsey are all doing more to recruit them than they did in the past.
Top of the Lake and The Get Down, for example, tangibly delight in the options of pacing and characterisation that the massive canvas brings.
Lucy, for example, has delighted millions during her 126 years, bringing a large dollop of whimsy to the shore, and fetching tourist dollars for the area as well, he said.
(3) Felt reactions or passions or emotions, for example, feeling delight, lust, fear, love, feeling grief, jealousy, regret.
For example, my delight in the day is about the day, not about any bodily location of mine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com