Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The artifice of the French director Eric Rohmer's Die Marquise von O. (1976), for example, aptly expresses the literary sensibility of Heinrich von Kleist's romantic, ironic work.
This example aptly demonstrates the advantages of the min P approach and the stringency that we applied to our study to avoid reporting false-positive findings.
Similar(58)
These examples aptly illustrate the way the experience of illness and interpretation of symptoms are affected by the social context which can provide alternative, although in these examples, erroneous and misleading explanations for feeling unwell.
There are numerous reactors right in, or near, major earthquake zones, for example, the aptly named "Diablo Canyon" facility in California -- sitting right on the San Andreas and the Hosgri faults.
For example, an aptly designed intranet could facilitate employees at all levels in finding employees with the exact expertise or experience from whom they could learn for an immediate, one-time or longer term need or interest.
The person who probably has had the most influence on the feel of contemporary American capitalism, for example, is the aptly named Stewart Brand.
A striking example is Ted Muehling's aptly named Queen Anne's lace tea strainer, a small, barely concave disc of silver that is more perforation than material.
This film, distinguished by a cast capable of something grander, is more aptly an example of the kind of creative paralysis that can result from the attempt to do justice to real events.
As the Sustainable Development Commission so aptly stated: "Leading by example?
In a fine, contemporary example of what Sir Winston Leonard Spencer Churchill so aptly called "The Special Relationship," with such "Churchillian emphasis," this Brit and Yank came together to save the world yet again.
As Father Reese aptly noted, popes cannot be examples for ordinary Christians: Popes can only be examples for other popes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com