Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Secondly, however difficult it might be, Labour should follow Gordon Brown's example ahead of the 1997 election and pledge to maintain the current Government's spending limits.
Next week, for example, ahead of Lima, people can take part in a global "tweetathon" on climate - the brainchild of the Department of Energy and Climate Change along with partners ranging from the Foreign Office to BT, from Unilever to the UN.
The Bishop of Hereford, the Right Reverend Anthony Priddis, used their example ahead of Friday's wedding.
The new vendor guide is the culmination of several years' worth of efforts by the company, which had previously operated a series a specialized directories including Wedding InviteLovecom, WeddingVenueLove.com and WeddingVenueLove.com, for exandle, ahead of the launch of its consumer-facing planning product last summer.
This strategy was chosen because recent papers are more likely to be traced by title and/or abstract words, for example, ahead of print papers.
It measures the probability of ranking a true positive example ahead of a false positive example [ 32], i.e., the rate of detecting true signals versus the false alarm rate.
Similar(53)
You don't have to be all serious when asking for consent, either – you can just send a little text: 'Do you mind if I talk dirty a bit ;o),' for example, before you go ahead saying I'd like to do this, I'd like to do that.
"Nine," for example, "was ahead of its time," he said.
Redman's average draft position in the fourth round, for example, is ahead of that of Miles Austin, Percy Harvin and Dwayne Bowe.
The truck-size version of Shrek, for example, just ahead of the Koons, had green skin, brown-and-red plaid pants and a goofy grin.
For example, looking ahead to the 2014 World Cup in Brazil, is the administrative side of football any less corrupt than it was before?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com