Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
For example, a message would read, "TA 182-L, two of our tanks firing into caves," or "TA 183-H, six of our men crawling on a ridge".
For example, a message from Nicolas Aguzin, JPMorgan's chief executive in Latin America, said Grupo Televisa was "obnoxious" and urged his colleagues to "sell our stake and write the client off".
For example, a message I sent out on Twitter last week telling people how to clear their Google search history before the company's new privacy policy went into effect was reposted more than 2,000 times.
For example, a message authentication code information element may be included in each MIH message, which needs to be protected for data integrity.
For example a message that contains an engine coolant temperature variable can be checked if the temperature is within a meaningful specified range.
(What kind? I can imagine, for example, a message about the free WiFi at a cafe as a way to entice passers-by).
Similar(50)
For example, a messaging service that allows patients to communicate with clinicians is a reactive feature, whereas current technology can be proactive in giving patients instant access to comprehensive recommendations and information about priorities for improving their health that may have escaped their attention.
Here is an example of a message whose significance is guaranteed not to be lost on an advanced alien civilization: 2, 3, 5, 7, 11 and so on, expressed in dots, pulses, whatever.
For example, in a message about a coming family vacation, sent from my wife downstairs (yes, we're that sort of family), Google offered a link to a Web site of restaurant reviews in the resort town we were considering.
Here's an example of a message that was copied over to Twitter.
For example, if a message like "We're waiting for you!" comes in, Reply can get your attention and ask you to respond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com