Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(21)
Usually, they begin by examining the amount of money the country has spent on medical care.
In a new study, Friedrich Schneider, a professor at Austria's Linz University, attempts to estimate unreported activity in 17 rich countries by examining the amount of unexplained cash sloshing around in the economy.
A further measure of the randomness required to produce GOE statistics can be obtained by examining the amount of mixing and veering between the modes of a dynamic system.
The new study looks at a parallel process, estimating the change in the amount of carbon released from permafrost by examining the amount of organic carbon that was washed from destabilized permafrost into the Lena River and out toward the Arctic Ocean.
The separation performance efficiencies of polydimethylsiloxane (PDMS -based (PDMS -based0, PERVAP™-075, and PDMS 040603) and PDMSoctylmethylsiloxane (POMS)-based (POMS 04-075) organoPDMSic composite membranes were investigated, examining the amount of methyl acetate recovered from binary methyl acetate–methanol mixtures.
Dr Hurst's team was able to estimate the pace of this reversal by examining the amount of beryllium-10 in nodules of flint embedded in the eroded platform in front of the cliffs.
Similar(39)
If possible, examine the amount of air time each party uses, as well as the types of organizations paying for air time.
The bank, Mr. Burris's bosses explained, examines the amount of JPMorgan-branded portfolios of mutual funds that brokers sell.
The purpose of this study has been to examine the amount of physical activity of children in Finnish day care.
Utilizing the forward tracking we examined the amount of sea ice, originating from the Siberian shelf (<30 m), that survived the first summer.
To examine the amount of exhaled carbon dioxide (ECO2) with different breathing patterns in spontaneously breathing preterm infants after birth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com