Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To further examine the unknown balance ability of the algorithm with simulative experiments, the next example is the typical signal, quadrature amplitude modulation (4QAM), in the digital communication.
Similar(59)
Next, we examined the unknown samples (termed samples A D).
The first analysis was carried out to set up and analyze the FPSE employing the well-known linear method known as the fourth-order model [11, 12], which tries to examine the effects of unknown parameters on the engine behavior.
The aim of this study was to examine the as yet unknown relationship between hypoxia and CTCs.
Median: 0.112 * 2 unknown # 4 unknown Median: 0.658 * 2 unknown # 4 unknown To examine the protein expression of the transporters in HCC we performed western blot analysis.
In the present study, we examined the yet unknown gene expression of 11β-HSD1, which primarily synthesizes cortisol in SGA placenta.
By extending the transcriptome analysis to yeast species belonging to the Saccharomyces genus, it was possible to examine the conservation level of unknown non-coding RNAs and their putative functional role.
The equation (4) in the main text is replaced by (A9) ε (t ) = 1 - [ α (1 - F (t ))(1 - G s(t )) + (1 - α ) (1 - G a (t ))] Since Ga(t) is unknown, we examine the sensitivity of ε (t β ), where the effectiveness is calculated as 100 β % (i.e. β = 0.95 and 0.99), to different ratios of Ga(t β ) to Gs(t β ).
Although, the true PPIN is unknown, we can examine the effect of global network properties within this model.
Our aim is to examine the adaptive synchronization characteristic of linearly coupled RDNNs with unknown time-varying coupling strengths.
Our aim is to examine the adaptive synchronization of a given delayed RDNNs with unknown time-varying coupling strengths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com