Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "examine the relationship" is a perfectly valid and usable phrase in written English.
You can use it when you want to emphasize the importance of studying or analyzing the connection or relationship between two things. For example, "Let's examine the relationship between supply and demand to determine the effect on market prices."
Exact(60)
Other pieces examine the relationship between memory and myth.
The authors also examine the relationship between co-operation levels and exposure to testosterone during development.
We'll also examine the relationship between form and content and the decision-making process.
3. Create original memory games and hypotheses that will examine the relationship between sight and memory.
The F.D.A. plans to convene a panel on Feb. 2 to examine the relationship between suicide and antidepressant drug therapy.
Nearly 400 academics, arts administrators, students and others convened in Chicago to examine the relationship between the arts and society.
To examine the relationship between pubertal timing and physical activity.
To examine the relationship of male obesity and reproductive function.
To examine the relationship between maternal and toddler dietary variety.
To examine the relationship between mortality and major ocular diseases.
We examine the relationship between network architecture and diffusion performance.
More suggestions(16)
reconsider the relationship
examine the ratio
investigate the relationship
analyze the relationship
ascertain the relationship
examine the interplay
identify the relationship
examine the tie
examine the associate
scrutinize the relationship
examine the attitude
examine the relationships
test the relationship
interrogate the relationship
evaluating the relationship
examination the relationship
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com