Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
On physical examination, temperature was normal and there was severe tenderness on palpation over the right scapula.
Patients were considered febrile if they had a history or examination temperature of 38.0°C or higher.
On physical examination, temperature was 38.8°C, and he had multiple skin lesions consistent with mosquito bites.
During physical examination, temperature, pulse rate, and respiratory rate (TPR) were recorded, thigh circumference was determined, and ROM was measured.
On physical examination, temperature was 37.1 °C, blood pressure was 124/69 mmHg, pulse was 100 beats per minute, and respiratory rate was 18 breaths per minute.
Safety and tolerability assessments will include clinical history, insulin use, physical examination, temperature, blood pressure, heart rate, 12-lead ECGs, glucose, HbA1c, clinical laboratory tests and adverse event recording.
Similar(54)
Outdoor temperatures were obtained from National Climate Data Center records for Bedford, Massachusetts (about 14 miles from the testing site), and the examination room temperature was measured.
The data can be considered reliable, since it is collected in a face-to-face interview and through physical examination (measuring temperature, assessing symptoms).
A physical examination (including temperature measurement and examination of tracheal secretions aspect) and a biological exploration including blood cells count, arterial blood gas and renal function were conducted every day.
Physical examination found temperature at 38.4 °C, BP 129/99 mmHg, pulse 138/min, respiratory rate 24/min and initial oxygen saturation 97% breathing ambient air, but the rapid deterioration of her respiratory and hemodynamic status required oxygen therapy and mechanical ventilation.
On examination, his temperature was 38°C.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com