Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
During the first examination round (1987-1991) 12,405 men and women aged 20 to 59 years were examined (response rate 62%).
Supplementary examination, round table conference at the workplace, and "therapeutic return to work" can be effectuated.
In the 1992 examination round, using a linear model similar to the one used in the present study, original and back-calculated 1987 serum TCDD levels were significantly negatively related to 1992 testosterone values but not to 1992 LH or FSH levels (Grubbs et al. 1995; Henriksen and Michalek 1996).
Similar(57)
"We have just concluded the battery of exercises that quantified your financial status, the totality of which make up the document commonly known as your 'stress test.' We are sorry to inform you that your grade on the aforementioned examination rounded up to a 61 on a scale of 100.
For the current study, we used data from three follow-up examination rounds (1993 1995, 1997 1999 and 2002 2004) for RS-I, and from one re-examination round (2004 2005) for RS-II.
Since then, three subsequent examination rounds have been completed in 1993-1997, 1998-2002, and 2003-2007.
Three subsequent examination rounds were completed in the years 1993 1997, 1998 2002, and 2003 2007.
In all examination rounds participants were asked whether they still smoked and if not, when they had stopped.
Although the responsibilities of affiliates vary widely between institutions, these duties can include history taking, physical examination, rounding, implementing order sets and protocols, and performing procedures [ 18- 22].
Information on vital status was obtained on a regular basis from the Central Register of Population of the municipality of Rotterdam, from collaborating general practitioners, and by collecting information during follow-up examination rounds.
On dermatological examination, a round ulceration 21 mm in diameter surrounded by an inflammatory rim was observed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com