Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Of the 30 women enrolled, the SBME provided improved confidence in overall and key aspects of the pelvic examination across body mass index classes as compared to the DBME.
There are differences in powers of compulsory screening and medical examination across states.
Additionally, tabulation allows examination across the speciality views, which can reveal overlaps and gaps in information giving.
This scope envisaged a comprehensive examination across major stakeholders and activities nationwide, to the depth possible within a limited time frame.
QICAR is a powerful tool for evaluating chemical toxicity because it allows for examination across compounds to determine which properties are more strongly associated with adverse responses.
A standardization of the examination across medical schools would be desirable to guarantee a predefined level of knowledge and skills in CAP and also to strengthen the position of CAP within medical schools.
Similar(49)
As with all UK veterinary schools, the students sit a final year examination examining competences across species and disciplines consistent with the RCVS day one competences described earlier [ 1].
Since it was launched in 2014, the project has been managed and funded by the National Education Examinations Authority (NEEA), a governmental institution under the supervision of the MOE to take charge of educational examinations across the country.
Initial examinations across the avialan transition had either no samples ascribed to these clades, or just one representative – Troodon [7], [23] or Unenlagia [5].
Therefore, the more accurate analysis of ageing relies on a "longitudinal approach" in a cohort of subjects, using regularly spaced examinations across the ageing duration, that is, two-three decades.
The university entrance examination system across East Asia might once have been needed to allocate scarce university slots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com