Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "exam instruction" is correct and usable in written English.
It can refer to instructions given for an exam, such as test-taking tips, or instructions about what is allowed in the exam room. For example, "Please read all of the exam instructions carefully before beginning the test."
Exact(2)
In Britain today, we have exam instruction, rather than the education of the whole person.
In week 7 of class, before the midterm exam, instruction focused extensively on mutation as the causal mechanism that generates variation.
Similar(58)
The exam instructions said it was "completely open book, open note, open Internet, etc".
Once you download the question, except when noted otherwise on the exam instructions, you have 8-hours to electronically submit your answer.
Exams which are downloaded between 7 30am-8 30am will have 8-hours, except when noted otherwise on the exam instructions, from the time they download to submit their answer (ex. an exam downloaded at 7 45am is due by 3 45pm).
This explains why the girl's Algebra instructor subsequently handed her parents a brochure on test anxiety, assuming that nerves were the sole cause of her paralyzed disposition and lack of retention after continuously rereading exam instructions.
Mammograms, breast exams and self-exam instruction for uninsured or under-insured Vietnamese American women, sponsored by YWCA/ENCOREplus.
This is an especially important issue, because in many districts, the exam drives instruction".
If you are unable to use this online form for your request, see our Text Exam Copy instructions.
In the class meetings following the midterm exam (week 8), instruction on evolution continued with case studies and activities on fitness and natural selection.
Because all our instruction, exams, papers and classroom discussion are in English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com