Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
It is grammatically correct to use the phrase "exaggerated thought" in written English. This phrase can be used when describing a thought or idea that is blown out of proportion or overly dramatic. Example: Sarah's fear of spiders was an exaggerated thought that consumed her mind, preventing her from even stepping outside on a warm summer's day.
Exact(1)
My understanding of rhyming is the exaggerated thought.
Similar(59)
It forces you to break through conventional wisdom, to go far beyond small incremental changes and connect with exaggerated thoughts.
Remember that you have the power to change your exaggerated thoughts.
Stop exaggerated thinking.
What mattered was the exaggerated swoop of the thought, which roughly matched the pattern of the sound.
As a kind of psychological disorder, anticommunism may be called extreme narcissism because considering themselves as the center of a world while putting others at the periphery as 'enemies', With prejudice against their political opponents, even against the liberalists, they tend to exaggerated their power and thought of themselves as conscribed by the enemies.
Even when he has the germ of a serious point to make, he tends to express it in such a garbled, exaggerated, offensive, and ill-thought-out manner that he gets himself into a world of trouble.
Your fearful thoughts are exaggerated and are not based on reality.
Catastrophizing involves exaggerated threat appraisal and thoughts that explicitly emphasize the terror of an experience.
Gradually Mr. Jones refined his style, using exaggerated poses to communicate characters' thoughts, a faster pace, razor-sharp timing and cutting and stylized designs influenced by modern art.
The ideas usually get more and more exaggerated as we socialise the thoughts amongst ourselves and draw out imagery".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com