Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'exaggerate the issue' is correct and usable in written English.
You can use this phrase to express that someone is overstating the significance of an issue or problem. For example: The student's emotional response to her bad grade seemed to exaggerate the issue, as the teacher had given her the chance to revise her work and improve her grade.
Exact(2)
They are businesses and one way to increase visibility (and readership) is to startle the public with eye-catching headlines that may exaggerate the issue but captures the reader's attention.
Do I tend to exaggerate the issue in my research questions?
Similar(57)
Managers may be influenced by often-exaggerated media accounts of cognitive or psychological injuries and may (consciously or not) exaggerate the issues involved in hiring a Wounded Warrior.
You should talk to teens casually, not all raging and exaggerating the issue.
Last year, it initially blocked the F.D.A. from investigating tainted pet food and accused foreign forces of exaggerating the issue.
The decision of some countries to adjust the clocks twice a year as a "daylight saving" measure exaggerates the issue yet further.
Furthermore, exercise exaggerates the issue of through-plane motion, particularly at the basal short-axis level that is again vital for twist measurement.
Don't exaggerate the matter.
"We hope the relevant side doesn't politicize financial and trade problems, does not exaggerate the so-called issue of online leaks and does more conducive things for China and the United States," Mr. Hong told reporters Friday.
For many others, they don't help at all, because they can distort the truth, exaggerate the facts, and issue alerts that on many occasions are unjustified..
For many others, they don't help at all, because they can distort the truth, exaggerate the facts, and issue alerts that on many occasions are unjustified... in fact, when they say something, next day the reporters from the Tamaulipas Coordination Groupp (Grupo de Coordinación de Tamaulipas) expose them as wrong.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com