Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We can't exactly wait for half the politicians in Sacramento to quit their jobs, all for the cause of women's equality.
Similar(59)
Hill was not exactly waiting to be chosen, because he had no thoughts of playing professional football.
In the meantime, I wasn't exactly waiting: the next week, I went out with another Premiership (and England) star.
Film has long given women meaty roles – Katherine Hepburn, Vivien Leigh and Lauren Bacall weren't exactly waiting in the wings – but Hollywood has been, and still is, a male-dominated industry.
Nobody's exactly waiting for you to arrive.' His work is certainly diverse: he's choreographed the opening scene of the second series of TV show Skins and the new stage production of Saint Joan at the National Theatre.
And when one thinks of hikes through leafy, hilly woods, places like Vermont or the Berkshires come to mind, which are both quite a car ride (read: term of captivity) for a Westchester child not exactly waiting with baited breath to see his first bit of orange flutter to the forest floor.
Moniz also said he's "not exactly waiting for all these reports" to make changes in how DOE and the labs operate.
Rdio, the social music startup founded by Skype founders Janus Friis and Niklas Zennstrom, isn't exactly waiting around for Spotify to make its way to the United States (or Google Music for that matter).
Google's keys, however, are being built by a Chinese company and while Google is building its own firmware for them, there are plenty of sceptics out there who aren't exactly waiting for a key that was manufactured in China.
But some of the people involved in the comedy service are just waiting to see exactly how Pandora's comedic algorithms will work.
Since they're made to order, no two rings are exactly alike (wait time: three weeks).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com