Sentence examples for exactly torn from inspiring English sources

Exact(2)

Webber's return to the lineup has not exactly torn the Kings apart.

Ryan might not have been particularly effusive about Palko, 28, who played at the University of Pittsburgh, because he has a thin portfolio for an N.F.L. quarterback and has not exactly torn up defenses.

Similar(58)

When he came back, he didn't exactly tear up the league.

O.K., "Rosie," as he's known to his American competitors, didn't exactly tear up Merion.

Sabathia is not as dominant, but the Tigers are not exactly tearing the cover off of the ball.

We're not exactly tearing the league up right now, but I don't want these guys to go in a shell, either".

Magic Mike, the new Steven Soderbergh film, doesn't exactly tear up the rulebook by casting McConaughey as a thong-waggling male stripper, but the likes of Hudson and SJP are conspicuous by their absence.

"And then on a financial level, 'Psychic Temple' didn't exactly tear up the charts," he adds with a laugh.

I watched a gently hyped singer from LA lose her "experimental songwriting" in the stretched 6pm shadow of FKA twigs, so very far from a source that, itself, isn't exactly tearing up any precedents.

Agnieszka Radwanska, a delightful player to watch and last year's runner-up, hasn't exactly been tearing up any trees since her run to the final last year, while the No5 seed Sara Errani, after crafty customer, lost in the first round yesterday.

It's not exactly a tear -- Freese has only three multi-hit games during the stretch, with six doubles, no homers and six runs batted in -- but "it's obviously better than the first few months," Freese said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: