Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Normally you'll find exactly, or almost exactly the text you received in your email or chat message quoted in an article telling you why you'd be a fool to believe it, or that the cancer kid is now a middle aged man, or that email from the guy in Nigeria who needs a bank account (but can somehow wire money into it without one) really is a 'Nigeria Scam'.
Similar(59)
The option taken by Patriarch Nikon was to follow exactly the texts and practices of the Greek Church as they existed in 1652, the beginning of his reign, and to this effect he ordered the printing of new liturgical books following the Greek pattern.
Barton, who is sixty-nine and who was enlisted by Peter Hall when he founded the Royal Shakespeare Company in 1960, doesn't exactly lecture, and he doesn't exactly teach acting, and he doesn't exactly interpret the text.
I know exactly how the text reads and what the sense of this statement is.
Even in the famous deposition scene Spacey speaks "like a frantic man" exactly as the text prescribes.
The tiny point size (and my struggles to align the tip of each pen exactly with the text) wreaked the havoc.
My inference is that the ABA wants to do exactly what the text calls for: limit lawyers' expression of viewpoints that it disapproves of.
But these, too, come in many different formats, and often take considerable time to position exactly in the text.
It is unnecessary to exactly reproduce the text of the example as long as your problem is solved with the same solution.
In fact, out of the abstracts identified as containing plagiarism of some kind, 91% of full-professor authors submitted an abstract that exactly matched the text of their own previous publications or conference abstracts.
"There was another traditional production of this play two weeks ago with exactly the same text and it didn't get an advisory," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com