Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And what is important is that we understand exactly the challenges facing us in order to defeat Senator McCain.
Similar(59)
That is exactly the challenge posed by the suicide bombings in the Middle East.
It is exactly the challenge Salsbury identified all those months ago.
In any case, getting people together without forcing them to lose integrity is exactly the challenge facing the organisers of these multiple and richly overlapping talkfests.
He also created eight United States postage stamps, but working in such a small space was not exactly the challenge he savored, so for a while he turned to making television commercials and industrial films.
There, the ability to get up and walk inland in order to avoid an early bath would indeed be precious.And that was exactly the challenge that faced the bidders for the contract to build Halley VI, the British Antarctic Survey's new base.
But forcing through structural change and efficiency savings is exactly the challenge that has brought BA head-to-head with its staff and Unite in the current dispute; and the situation has the potential to be just as sticky in Spain".
O'Neal and the revamped United States team got exactly the challenge Popovich had forecast when a hungry Argentina, not satisfied with its shocking upset last year, took small leads eight times, then trailed and came within 4 points with two minutes to play in the second-round meeting of the Olympic qualifying tournament.
"This is exactly the challenge I've been looking for," said Johnston.
"Obviously [we're] very respectful that they are one of the best teams in the world, but that's exactly the challenge we want.
Indeed, there are already startups targeting this market, like Prover.io, which is building a video authentication service to handle exactly the challenge I laid out in my example above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com