Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"We need to invent new communication systems, where only people who have made it through Episode X can discuss with others who have made it exactly that far".
Similar(59)
"I created a world — not our world exactly but not that far, either — and I tried to show the experience of being alive in this world".
It is not that the big emotions we feel - love or lust or loyalty - are more mystical than their biological origins but exactly that they are far more material, more over-loaded with precise dates and data, associations and allegiances, experiences and memories, days and times.
Our intelligence experts have been doing exactly that since April and so far there has been no report of any proof (and we can assume that any supporting information would have quickly been publicized).
It's just the right length, with ingenious but simply conceived scenery, and finely honed stagecraft that knows exactly how far to swoop the giraffe's nose over the heads of the audience without freaking them out.
When a signal bounces back from the GPS-enabled device on the Earth, it can tell exactly how far away that device is.
So now we know exactly how far that company can be trusted to set its own boundaries.
If it seems like FreedomPop is spending too much time and effort focusing on iOS devices, fear not — Miller also confirmed that Android is "on the roadmap," though exactly how far down that is on the company's list of things to do is still unclear.
Having said that, I am usually so keen on getting home or to my hotel, that I know exactly how far there is to go at any given time.
Gathegi, who spends most of his time tied to a chair, noted that Haley "knows exactly how far to push you.
Moreover, it remains unclear exactly what one is measuring that far (especially 3 to 4 days) in advance of clinical diagnosis of infection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com