Exact(10)
Not exactly radical, is it?
The new law, which changes the pension system, is not exactly radical.
Never do this.I accept that this list is not exactly radical.
This wasn't exactly radical behavior — marking up books, I'm pretty sure, is one of the Seven Undying Cornerstones of Highly Effective College Studying.
In Boston, the Patriots would like to help distract the citizenry from woes involving the Red Sox, but this being training camp, they will settle for Tom Brady announcing he hates the Jets, a position that is not exactly radical.
"There have never been factions at the top, until now," says one ex-Bundesbanker.In this section The corporate-growth puzzle Money for nothing Local specialities Pushing the euro, pulling the yen Our quarterly portfolio poll Full Monte Lost in translation The Bundesbank's new diet ReprintsNeither proposal is exactly radical, but the more centralised option is clearly the better of the two.
Similar(50)
Even the not-exactly-radical American Heart Association recognizes that the amount of sugar in a Coke is probably the most added sugar people can safely tolerate daily, and our average intake is two to three times that.
You could also argue that it's not exactly a radical departure from the Magnetic Fields' style, but then Merritt might reasonably argue back that, if it's a radical departure you're after, there's always that album of traditional Chinese songs written for a plotless play about Hans Christian Andsersen.
Despite this language, the report isn't exactly a radical document.
It's not exactly a radical departure from French Quarter fare, but it's enough for Davis, who happily sings along, surrendering to the swing and sentimentality.
It is not exactly as radical as Robert De Niro adding dozens of pounds of fat to play the boxer Jake LaMotta in "Raging Bull".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com