Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Optically, that magnified image will behave exactly like a real object of that size.
My son noted that in most regards, the You Rock plays exactly like a real guitar.
In the case of the newspaper, it needed to look exactly like a real one, and should circulate the same way the real one would.
Its accelerometer makes it exquisitely sensitive; there's a stunning ball-in-a-wooden-labyrinth game where the ball looks and sounds exactly like a real ball.
The processing power of the PlayStation 3 has been harnessed in the service of a presentation that looks and sounds almost exactly like a real baseball television broadcast.
(By right I don't mean exactly like a real five-year-old, but a voice that has the ring of childhood yet can hold the attention of the adult reader).
Similar(39)
This does not exactly seem like a real-world test, but TechRax was able to scrape the paint off easily and crack the back of the iPhone 8 Plus by stabbing it multiple times with the knife.
Mr. Stupak's creation is essentially a parfait glacé, a French iced dessert typically made with egg yolks, sugar, heavy cream and flavoring, but in the Empellón version, avocado purée replaces the cream, and the final dessert is shaped to look like exactly a real avocado, including the dark skin.
They look exactly like real people - but real Hergé people". Tintin has become a worldwide industry, controlled by the Hergé Foundation, with limited edition vinyl toys proving particularly lucrative.
The sound designer is often more interested in the freedom to shape the sound how they would like, rather than exactly matching a real behaviour that may not be quite suitable.
The Jets are thankful for a win over the Rams last week because it looks exactly like a win over a real team in the standings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com