Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I'm only just starting, but I'm not exactly helpless anymore.Imagine my frustration, then, when nobody understood me when I tried to speak about the lake in Amsterdam (IJ), the large artificial lake north of Amsterdam (IJsselmeer), or a local road in The Hague (IJsclubsweg).
Wilson was the same height as Brown, and at 215 pounds and with police training, not exactly helpless.
Similar(58)
We were just helpless".
They're just helpless.
While the Desert Falcons were always the heavy favorites to win the group (with only one hiccup due to a Palestine once again forced to play away from home and desperate to snatch points away from the group leaders), Team Timor was not exactly the helpless yet loveable underdog hero.
Procrustes was a giant who stretched or lopped off the limbs of his captives so that the helpless victims would exactly span the length of his bed, a cruel one-size-fits-all approach that made no allowances for individual differences or unusual circumstances.
A sense of being able to shape and influence events, with and alongside others, emerges as invigorating in exactly the same way that feeling helpless, isolated and pawn-like leads to listlessness and passivity.
knew exactly what Wisconsin would try to do, but seemed helpless to avoid playing the Badgers' bump and grind game.
Her struggles seemed only to give the drooling dog strength, and he knew exactly how to pin her, how to make her helpless.
(Enright explains it this way: "The brain doesn't seem to know what a baby is, exactly, and so tries to make you feed anything helpless, or wonderful, or small").
Russia's behavior on the U.N. Security Council over the last year and a half has done exactly this — kept Assad safely shielded from sanctions, rendering the international community virtually helpless to intervene — and there is no reason to think this will change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com