Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Not exactly "Hammer of the Gods".
The Twins did not exactly hammer Buehrle 14-122), chipping away for three runs in the first two innings.
In the old touring days, the whole band boozed it up, and often they were the last ones standing in the hotel bar, Billy at the piano, crew gathered around with a few stragglers and girls, singing Sinatra and the Beatles: not exactly "Hammer of the Gods".
Similar(55)
(If you have ever wanted to know exactly how to hammer a nail into your nose without killing yourself, McCoy is your man).
Who wouldn't be gripped by the idea that Pythagoras noticed that the ping of a blacksmith's hammer was exactly an octave higher than the sound of one weighing twice as much?
A group of prominent Sanders supporters will be meeting in Chicago later this month to hammer out exactly what their next steps will be.
Maybe the scene was meant to illustrate the rote intimacy of a longterm couple, but it comes across as unfunny slapstick -- and illustrate is exactly the problem; scenes hammer home points without feeling organic.
So when Nokia markets its Windows Phone powered Lumia flagship as "the most innovative smartphone in the world" it's hammering home exactly how much it has missed the point.
Here, the series hammers home exactly why Jules started going over other men accused of sexual assault on campus: Jules knows that she can't prosecute her own rapist.
Hammering out exactly what will and will not be allowed in cyberwarfare will be a tough task -- made even more tough by the knowledge that any such agreement would almost certainly have to be updated (at a minimum) every decade or so, to keep up with new technological developments.
Needing to knock Jones's and her own stone out of the house with her last shot to go into the ninth end with the hammer, she does exactly that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com