Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, this latter finding should be interpreted cautiously given the limited accuracy in determining when exactly freezing begins.
Similar(59)
This 175-acre site, in the Holywood hills where Lewis grew up, is a town and surrounding rural area frozen exactly as it would have been in 1901.
Windows blown out, caked in dust, the vehicles -- doors ajar, hazard lights flashing -- all appeared frozen exactly as they were when the first building collapsed.
What they secretly want is what Holden wants: they want the world to be like the Museum of Natural History, with everything frozen exactly the way it was the first day they encountered it.
But Sarah Lamb is a wickedly good Marie Larisch and Cindy Jourdain gets the tone of Rudolf's mother exactly – a woman frozen inside her own beauty and without knowledge of how to love her son.
I need something suitable for different temperatures -- sometimes it's hot outside and freezing in my office; sometimes exactly the opposite.
He refused to say exactly where £12bn of welfare cuts would come from, beyond freezing payments, saying people would have to look at his approach.
(A challenge for storytelling tourists: how exactly to describe just how cold the cold pool is, without using the words "freezing" or "torture").
With the blades of the turbine spinning, reviewing the image also allowed me to see exactly where I'd frozen them in their rotation so I knew I'd gotten the exact graphic effect I sought.
Known for freezing, burying, and drowning himself, illusionist David Blaine added electrocution to his long list of endurance feats almost exactly one year ago today with the 72-hour spectacle "Electrified".
Instead of freezing like water into a regular, repeating, wire-frame pattern of identical clusters of atoms, quasicrystals have a not-quite-regular structure that never exactly repeats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com