Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
But he also acknowledged that his event was not exactly comparable to the marathon.
But they are countries like El Salvador, Jamaica, Honduras, Guatemala and Swaziland -- countries that "are not exactly comparable to the U.S.," as Tewksbury puts it.
Experimental procedures were identical, so that emission levels of the CNG engine were exactly comparable to the ones of the diesel engine.
The judge, D. Brock Hornby of Federal District Court in Maine, said the federal guidelines were "exactly comparable to the Washington state scheme in all respects material to the Blakely decision".
While not exactly comparable to the group of death the USA were drawn in for the World Cup, it's certainly a group of potential discomfort for Jürgen Klinsmann's team, who will open their campaign on 7 July at FC Dallas's stadium in Frisco, Texas.
While Japan is not exactly comparable to the United States — especially as a late developer with a history of heavy state investment in infrastructure — economists say it can still offer important lessons about the pitfalls, and chances for success, of a stimulus package in an advanced economy.
Similar(49)
Their basic structure, however, is exactly comparable to those of the Father Brown adventures.
Unfortunately, the study does not provide data on the distribution of the different RIFLE categories in the non-dialyzed patients, but we would not be surprised that these RIFLE categories were exactly comparable to those in the dialyzed cohort.
Japan's corporate system, although not exactly comparable to Asia's business houses, holds many lessons about the dangers of complacency.
DLS has been used to measure particle size distribution of multiwall carbon nanotubes [ 22], although the size distribution is not exactly comparable to TEM size distribution.
While this isn't exactly comparable to adjusting office doorway heights in case someone hires a Yeti, the parallels are clear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com