Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Change isn't necessarily slow in coming at Augusta, it's just that, like everything else, it happens exactly as fast as the members want it to, and no faster.
Over at Angry Bear ,Spencer shows that private GDP — GDP not including government spending — has risen almost exactly as fast under Obama as during the "Bush Boom"; of course, if government spending hadn't been falling despite a weak economy, there would have been more jobs, and private spending would have risen faster.
Similar(55)
They sweep just as fast.
The problem with Twitter as a vehicle for advertisers is exactly as predicted: unlike Facebook, the medium is fast and furious and users tend to resent commercial intrusions.
Run as fast as you can, exactly as you did before when you were running through the jump, because speed will carry you further.
Another recent study indicates that verbally expressing our feelings exactly as they are may help us overcome emotions faster.
Malcolm trying to frame this whole mess as noble oath keeping is exactly as convincing as someone telling me my NBN is fast.
When pressed to explain what exactly "complete denuclearization" means, Trump said only that the process would be done as "fast as can be done scientifically [and] mechanically". .
I've never seen anyone gain followers as fast as Conan O'Brien, and even he has "only" 888,000 followers almost exactly two months after he joined the service.
For the nutrient restriction study, fish were handled exactly as they were for the DDVP exposure study except that the nutrient restricted fish were fasted either for 29 or for 50 h before harvest (see text).
Perfectly coiffed and mascaraed, she and Lorelai banter fast and walk slow around the gazebo in the central square, where everything looks exactly as it did before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com