Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"Seth is funny in the way I wished I could be funny when I was doing standup," he replies, which doesn't exactly answer the question.
Similar(59)
"I typically don't read the reviews," he said, not exactly answering the question.
"I hope I would be an advocate for people," he said, not exactly answering the question.
"The president has obviously made a policy decision to try to be as transparent as possible about our counterterrorism operations all around the world, and the fact is, all those counterterrorism operations go to great lengths to limit civilian casualties," Earnest said, not exactly answering the question.
Even if the Coen brothers didn't exactly answer together at the conference, this may offer a numerological explanation of what it means: the movie is a fusion of their experience.
God does not exactly answer Job -- rather at the end of the book, God appears from the whirlwind and plies Job with a string of rhetorical questions.
In true political style, the question was not exactly answered... but the meeting's chair took pains to reassure the group that it was "pushing an open door".
For clarification, the specifics of informational replication, copying, heredity and modularity were defined exactly (thus answering the second question: What are copying, heredity, and similarity, and what part do they play in case of replicators?).
Be as helpful as possible, even if it's not exactly your job to answer the phone.
"Anybody would be proud to answer it -- any real American would be proud to answer the question, 'Are you or have you ever been a member of the Communist Party?' " "I could answer the question exactly the way you want," Mr. Lardner replied, "but if I did, I would hate myself in the morning".
"In a town like Washington, where you've got a lot of rich and famous, they're not exactly given to answering the door when a stranger comes knocking, said Edison Gore, a spokesman for the Census Bureau.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com