Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
Her gender was not exactly a problem.
It is the demonstration of the period in which governance problems are, in my view, a sort of filo rosso, we say in Italian, a continuity, a fil rouge that links many countries and countries' problems, because, of course, if you look at European problems, at the euro problems, it is exactly a problem of political and institutional governance.
This isn't exactly a problem for consumers, since generally it means things have reached a high degree of effectiveness.
One could easily argue, though, that paying a $22.5 million fee isn't exactly a problem for Google, which had an operating income of over $3 billion last quarter.
Does anybody?" A laundry machine that saves me 15 minutes on my laundry time is great, but it isn't exactly a problem that keeps me up at night.
At the biological level, dopamine makes us feel good about eating so we don't forget to do it -- not exactly a problem for most of us in the 21st century.
Similar(53)
Therefore, the memory conflict minimization problem is exactly a scheduling problem, in which layer permutation and element permutation should be designed to minimize the number of idle pipeline clock insertions.
Playwrights and actors who have worked with Mr. Gold say he has an uncanny ability to pinpoint exactly where a problem scene is going wrong and how to fix it.
And if you know me, you know I don't exactly have a problem with denouncing aspects of religion and/or theology that in any way promulgate the condemnation of LGBT people.
Solving the problem of information overload and improving discovery is "not exactly a new problem," he said, noting that juggernaut tech companies like Google have been chipping away at that particular dilemma for some time.
Not exactly a homonym problem, but a mix-up nonetheless; we presumably meant "communion" wafers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com