Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
The result isn't exactly a post-identity gathering, but on the whole it does take an oblique, submerged approach to social issues, exploring them by way of forms and materials.
How exactly a Twitter post would generate 10 cents was not explained, but as Mr. Shanks said on Tuesday, "the last thing I wanted to do was insult a bird that held a lot of pride for the Brazilians".
When he stepped on to the national stage for the first time, in 2004, he seemed to be dreaming – if not exactly of a post-racial country, then of a nation in which there was no "black America".
The results don't exactly constitute a post-identity gathering, but on the whole the show takes an oblique approach to social issues, exploring them by way of forms and materials.
For beyond the troubled Afghan mission, itself an eloquent expression of NATO's ongoing transformation, and beyond the critical question of the alliance's relations with Russia, lies a still more fundamental issue: what exactly is a post-cold-war NATO for and how will American power be projected within it?
In order to detect exactly where differences fall, a post hoc analysis using Tamhane test was used.
Now "like" is used to show agreement, or approval of a post, operating exactly as an "amen".
A post from any feed is treated exactly like an email – any post can be forwarded as an email or dragged into a folder and saved.
Those are better returns than what he got, exactly a week earlier, in his post-Election Day speech.
Tomorrow marks exactly a year and a half post-op! // Life's kinda stressful right now with finals and whatnot, but seeing the progress that I've made and that I continue to make always makes me smile!
When you make a post in Tumblr, the post screen looks exactly like it will once you hit go.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com