Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Normally that information would be met with a shrug; Messi's scoring is not exactly a piece of big news anymore, and the goals themselves were not particularly memorable.
But the private drama is played out against the background of a bombing raid which is "not exactly a piece of cake".
One reason is that even though comprehensive archiving is now much easier, it's still not exactly a piece of cake.
So when the World Wide Web came along, the jump to this new medium wasn't exactly a piece of cake for the three-martini pitchmen.
Even though complete archival of phone conversations is easier than ever, "people have just been sort of ignoring it". One reason is that even though comprehensive archiving is now much easier, it's still not exactly a piece of cake.
But she would be the first to say it wasn't exactly a piece of cake.
Similar(50)
And how exactly does a piece of software measure contempt in a face?
Behind that appearance however is a precise method of design, where every part of the jacket has been cut exactly from a piece of fabric in a jigsaw pattern to ensure there is no waste of material in making it.
While the fragment was too small for anyone to be certain that it closely resembled H.I.V.-1, the genetic sequence from this second chimp lined up exactly with a piece of the first chimpanzee's virus.
Carbone stressed that, with the proliferation of marijuana-laced candies, it's important that kids (and their parents) know exactly where a piece of candy came from before eating it.
Other acquired works included Martin Creed's Work No. 227: The Lights Going On and Off, a room where the lights did exactly that; a piece called One Year Performance 1980-81 for which the artist Tehching Hsieh punched a time card every hour for 366 days; and Douglas Gordon's Film Noir (Fly) which is a 30 minute film of a fly dying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com