Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The exacting rules for cataloging translations identify them as new works and mandate that the translator be explicitly named in the library record.
Similar(58)
Leśniewski was scrupulous about giving exact rules for admitting new expressions by definition.
There are three essential requirements for successful MATLAB applications: One must learn the exact rules for writing MATLAB statements and using MATLAB utilities; one must know the mathematics associated with the problem; and one must develop a logical plan of attack the algorithm for solving a particular problem.
Because the software is not being told exact rules for image classification but is instead given examples and left to "figure out" the result on its own, and because this will usually result in a more accurate classification when applied to the data, it has effectively learned from the user input.
Bush was pressed by a deadline, right before he left office, to formalize a "Status Of Forces Agreement" (or "SOFA") between the two countries, which would spell out the exact rules for American troops to continue to stay in Iraq beyond the end of 2008.
Indeed, assignment to an ACO will be retrospective, and, of concern, the exact rules for patient assignment have not been made clear.
These Catholics look to the church not for exacting rules, but for a locus for their spirituality, with rituals and an iconography that feel familiar and thus comfortable.
Nonetheless, they could not evaluate an exact rule for predicting the mixture's pleasantness.
Notice that, there is no a priori exact rule for determining n, which - in general - should be greater than k + 1 (k is the number of model parameters).
"At present, the exact rules of the competition have not been worked out," said Ranger.
German guidelines state exact treatment rules for UICC stage I to III and localization of cancer in the rectum [ 4] depending on the local tumor stage at initial tumor diagnosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com