Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
As a private company, Linden Lab does not disclose its exact revenues, although Mr Rosedale says the firm is "close to profitability".A common reaction to such numbers is astonishment that anybody should pay anything at all for something that exists only in a metaphysical sense.
Mr Pope is coy about the exact revenues, but with over half a million copies sold, with the full-price set at $10 £66), it's unquestionably a tidy little earner for a development team of one.
Although the publisher doesn't break out exact revenues for Europe, Demarta said that digital advertising revenue has increased significantly since last May and that has continued into early 2019".
Meebo declined to specify its exact revenues, but says that it expects revenue to jump 10x in 2009, in large part thanks to the uptake of its Community IM bar.
He won't disclose exact revenues other than to say that it is in the "tens of millions" of dollars a year, and growing at a 50percentt annual rate.
While it is hesitant to share its exact revenues, even assuming that everyone is paying in the minimum amount, we are talking about a business with an annual recurring revenue of well over $43 million — and that is just its relatively new U.S. business.
Similar(52)
(Pay-fors refer to the exact revenue stream, yet to be identified by the administration, that would fund specific activities).
While MarkLogic doesn't disclose its exact revenue numbers, Ponzini noted that annual revenue is now "north of $100 million".
The company wasn't willing to reveal exact revenue numbers, but it did share some statistics about its growth.
While it does not disclose exact revenue figures, BOKU says it processes "hundreds of millions of dollars in mobile payments".
And while it isn't releasing exact revenue numbers, it says that revenue grew 250percentt over the past year to "an eight-figure annualized run-rate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com