Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"exact point in time" is correct and usable in written English
You can use it to refer to a precise moment or time, rather than a general period or range. For example: "I remember the exact point in time when I first decided to pursue a career in engineering."
Exact(17)
"At that exact point in time," she said, "I was thinking about anything except being alive".
Nothing I've read has managed to describe that exact point in time, that "place where we'd left off," as accurately as those few lines have.
If his ban is lifted, Fifa said in a statement that Platini's candidacy would be put in the hands of its Ad-hoc Electoral Committee which would "decide, depending on the respective exact point in time, on how to proceed with the candidature concerned".
And unfortunately, at that exact point in time technology stocks started collapsing.
However, the paucity of archaeobotanical data means that it is difficult to determine the exact point in time at which these transformations occurred.
(The trigger algorithms, or "the triggers", determine at what exact point in time and under which conditions a detector should record interactions. They are necessary because the frequency and the number of interactions far exceed the limited recording capacity).
Similar(43)
Equinoxes are very exact points in time, yet the term itself is misleading: it derives from the Latin for "equal night," and refers to the Sun's center being directly over the equator at solar noon, creating a moment when the duration of day and night is reckoned identical.
By this exact point in his presidency, George W. Bush had taken three times the vacation that Obama has so far managed.
It then synchronises with the exact point in the track, and plays video of Tempah's lips rapping in time to the song.
On a trip to visit his father, Steve realizes that he is at the exact point in his life which he will remember as the best of times.
Isner commented on this exact point in his postmatch interview.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com