Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
However, 248,777 of 1,970,449 target sites (12.6% unique sites) have zero exact off-target matches.
Because a biosimilar is not an exact knock-off of the original, a competitor might persuasively claim that it is not infringing the patents on the original drug.
Conseco notified the Securities and Exchange Commission that the filing of its 1999 annual financial report would be delayed while its auditors calculated the exact write-off related to the interest-only securities.
The biggest concern, certainly for the Iranians, is the exact trade-off and sequencing of sanctions relief against steps taken by Iran to dismantle some of its nuclear infrastructure.
Biological quirks of individual athletes, however, make it difficult to quantify the exact trade-off required between testosterone and cortisol for optimum performance.Therefore, Russia's team at Sochi may find that domestic pressure leads them to disappoint at this year's games.
Approximate and exact cut-off frequencies match almost exactly.
The Hebei Academy of Fine Arts: A new art school in China, the Hebie Academy of Fine Arts has been drawing attention for its bizarre architecture, which is an almost exact knock-off of the Hogwarts castle from the Harry Potter film franchise.
Deupree called U2's cover "nearly an exact rip-off" and stated that for the band to obtain the rights to the image it was "simply a phone call and a check".
A national day of eating, drinking, kicking back with no greater worries than the resolution or size of your flat screen TV, remembering the exact kick-off time (6:29 p.m. EST) and perhaps the Giants/Patriots point spread (not the name of a Super Bowl-themed dip, by the way).
Exact cut-off values for hsTn will depend on the 99th percentile as is widely accepted.
The exact cut-off criteria need to be objective and prognostic but should also be easy to ascertain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com