Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Supererogationism is clearly an oxymoron: for, why should an act that is good and morally commendable and will conduce to the well-being of another person (or, other persons) fail to exact obligation or compel performance?
Basing on the deficits that will remain after fulfilling this (LIC) obligation it will make it easy to determine the exact size of the obligations of external governments.
It is analogous to the situation of "a being awaiting a gift or favor from another being but only on the grounds of his liberality, and that he is the first to protest that the favor he is asking is a grace [que cette grâce demandée est une grâce], that is to say the exact opposite of an obligation" (Marcel 1962a, p. 55).
Anyone who owns a dog accepts – or ought to accept – obligations that are exacting.
They -- the insurance companies were no -- under no obligation to renew the exact same policies that you had before.
No particular bank could move the rate on its own, and there was not a contractual obligation to supply an exact figure, only a rate at which it "could" borrow funds – a process that is inherently subjective.
I was always reluctant to interrupt him because of that, and anyway I was never sure of his exact schedule, since he had a variety of other obligations, Zen, social, and literary.
Should the obligation not be satisfied, the creditor or mortgagee may exact payment from the proceeds of the sale of the mortgaged property.
The exact legalistic language says that it "may not issue or incur any obligation" over that limit.
While it is impossible to convey exact probabilities for benefits in novel clinical trials, there is an ethical obligation to avoid raising patient hopes for benefits known to be theoretically infeasible.
In these cases, Countrywide makes the exact opposite argument: because the loans were made fraudulently, the smaller companies have an obligation to buy them back.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com