Your English writing platform
Discover Ludwig"exact interpretation" is a correct and usable phrase in written English
You can use the phrase when you want to emphasize that something has been accurately understood or interpreted. For example, "I need an exact interpretation of what he said in order to make sure I get it right."
Exact(34)
In fact, that exact interpretation took hold as financial markets rallied on the news.
An exact interpretation of any set of symbols, however, would be almost impossible without the help of a knowledgeable narrator from the family.
"Channel 4 were unable to monetise the contract as planned in the deal season and an argument has broken out over the exact interpretation of the contract as they want to share the pain with UKTV," said a source with knowledge of the situation.
Nevertheless, the exact interpretation of the peaks is not possible due to measurement difficulties.
The exact interpretation and the universal form of the member slenderness, imperfection and reduction factors are presented for all possible buckling cases.
We show that the angular (engineering) distortion measure is arguably not a good measure of shear and instead we propose area distortions which are an exact interpretation of the shear terms both for engineering and for logarithmic strains.
Similar(26)
So it's not an exact, correct interpretation of what they're seeing.
The biophysicist possesses the ability to separate biological problems into segments that are amenable to exact physical interpretation and to formulate hypotheses that can be tested by experiment.
The current approach allows for exact physical interpretation of the EWF parameters and their correlation to material characteristics.
Interestingly enough, the third judge found the language was unambiguous and allowed for availability of subsidies on the federal marketplace, which is the exact opposite interpretation of the DC Circuit.
As one might expect from forces long associated with the work, it was a beautifully focused interpretation, exacting in its differentiation between narrative drama and devotional reflection, deeply felt yet avoiding any trace of sanctimony.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com