Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
We used individual-level data with complete and exact information on sick leave from day one, and harmonized the variables and definitions to make the dataset as precise as possible to ensure comparability.
In one study, there is a lack of exact information on the number of punctures performed with each respective needle diameter [ 21]; in the other, the number of cases is too small to allow valid conclusions regarding the otherwise very low bleeding rate [ 20].
Exact information on patient migration in radiology is sparse, but data from one private institution in each of three counties showed that 85%, 95%and98%8% of the patients lived in the county where the institution was located [ 14].
Therefore, exact information on the temperature is not important.
KB theory provides exact information on the relative distributions for each species present in solution.
We therefore have no exact information on the number of non-respondents.
Similar(21)
To obtain more precise information on the exact mechanisms of acute volleyball injuries, systematic analyses of videos of real injury situations is a better approach.
Byrne replied that he would have to write to the committee with the exact information, adding: "On the reporting issue we are currently engaged in a working group with the police to address exactly what the policy for us going forward should be.
The exact information depends on the spreadsheet template you're using.
The exact information depends on the program in question but may include any of the following: Key files within the application.
(Equivalent conditions on the parameters for this to occur are hard to calculate, but Wilson and Cowan, for example, compute a sufficient condition in their original paper [34].) Obtaining any exact analytical information on the position and geometry of the cycles, when they exist, is even more intractable (as one would generally expect for this degree of nonlinearity).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com