Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
The present study addresses the prediction of the time of ripening and type of mixtures of milk (cow's, ewe's and goat's) in cheeses of varying composition using artificial neural networks (ANN).
Behind the Palazzo Pubblico at Gino Cacino (Piazza del Mercato 31, +39 0577 223076, ginocacinosinena.it), Gino will load you a hefty roll with salami and pecorino sott'olio (ewe's milk cheese preserved in olive oil) for around €4. Grab a snug dinner at La Chiacchera Costaa di San Antonio 4, +39 0577 280631, osterialachiacchera.it), where there's no main over €9.
Monica, who is Odysea's sales rep, introduced me to manouri, a creamy ewe's milk cheese that's great for frying or grilling.
There's stewed tripe with more ewe's milk cheese, pork skin in tomato sauce or padellotto alla macellara, which apparently is a "dish of the old slaughter house, sautéed veal inners and white wine".
His latest prank is to pour indelible purple sheep dye into Brian's swimming pool ("It's designed to stay on a ewe's bottom in all sorts of weather!") Apparently, there are even purpler passages in his past.
I can't get the feta to melt properly, and kefalotyri proves difficult to come by (Elisavet recommends substituting a mature cheddar), but pecorino, another aged ewe's milk cheese adds a salty, sheepy quality that's perfect with the lamb.
And ukfoodonline.co.uk lists goat's and ewe's cheeses, plus stockists.
Otherwise, Neal's Yard Dairy has many ewe's cheeses such as Ticklemore, Berkswell and Spenwood.
Roquefort, the French ewe's milk cheese, is probably the progenitor of blue cheese.
Similar(2)
I started with the cream combination dish, which brought a trio of dips -- fresh ewe's-milk cheese blended with chives and sun-dried tomatoes, a Transylvanian eggplant caviar and a smoky paprika salsa.
The American characters, though, are tucking into "ribbons of home-made egg pasta overlaid with chunks of unctuous porcini... aged ewe's-milk cheese and slabs of Amedi dark chocolate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com