Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
In this 20-minute piece, composed in 2008, Ms. Saariaho tries to evoke the illusion of moving images through the "variation of musical motifs at different tempos," as she puts it.
Other masters used a wet sponge to evoke the illusion of aerial perspective, or dipped finished watercolours for a split second in a bowl of water to obtain a blurred background of fog or drizzle.
Similar(58)
The Ia afferent feedback of a given movement evokes the illusion of the same movement when returned to the subject via muscle tendon vibration.
This expansion evokes the illusion of motion, making the patients feel as though "they've just gotten off a merry-go-round," Minor says.
In a double-blind, placebo-controlled crossover study we evoked the illusion in healthy volunteers.
The rooms upstairs also evoke the past.
Using the Cutaneous Rabbit Effect, a well studied illusion evoking the perception that a stimulus occurs at a location where none has been delivered, we found that hand posture has a significant effect on the perception of the illusion across the fingertips.
The second was that body ownership illusions have been reported to evoke a further illusion of the participant reporting that the surrogate body resembles themselves in appearance25, and therefore we wished to examine whether this might occur for the Freud body in the synchronous condition.
Rock ceilings were covered with fields of decorative patterning to evoke an illusion of fabric pavilions.
This style evoked the traditions of trompe l'oeil (fooling the eye through photographic illusion) and of 17th-century Dutch painting to create a contemporary version of reality (3 ).
A live stage with a translucent and reflective dance floor evokes the feel of the film's Club Silencio, whose magicians says, "It's all an illusion".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com