Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It is a masterly evocation of something much worse than prison: murderous enslavement for the crime of being born.
It's an evocation of something true in the Irish psyche, but a little spark, a glimmer of hope, seems to be missing.
Narrative recollection may be minimal, but there is a wistfulness tinged with sadness; an evocation of something, or someone, dead and gone.
And there was his best-known creation, the Proust armchair, an over-the-top evocation of something that he thought Marcel Proust might have relaxed in while remembering things past.
Similar(56)
Nicolas Sarkozy hit back, condemning "the disgusting and shameful words that were used—World War II, the evocation of the Jews was something that shocked us deeply".
From here, the movie changes from a horrifying evocation of the frontier into something more problematic and self-conscious.
Isn't it time for a shoppers' strike on Thanksgiving Day? Notwithstanding Hartnett's argument that the early evocation of Christmas cheer is something of a tradition at the Citadel, Christmas creep is a widely noted phenomenon that doesn't elicit widespread joy.
Mr. Smuin's new "Symphony of Psalms," to the Stravinsky score, blended dance and music into something more, an evocation of the spirituality to be found in religion and in classical ballet.
Take any individual shot and nothing seems special; take them all in sequence and you have something quite rare a complete evocation of a nation at a particular moment in time.In this section Curiouser and curiouser Crisis?
There is something transcendent here, an evocation of a world just beyond our grasp in which profundity and mundanity sit side by side, both essential elements of the human condition.
In "1994," his portraits may not reveal so much about who each child is, but they accomplish something else: a metaphorical evocation of time's slow erasure of the past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com