Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Evil, evil, evil.
For the rest of us, who think it a necessary evil, Spielman's status as a non-teacher shouldn't be cause for concern.
"Many humans are under the impression that the Cthulhu for America movement is a joke candidacy, like Vermin Supreme – a way for people disgusted by a political system that has long since perished to voice a vote for a greater evil to end the status quo and the world," says Eminence Waite, sighing in a way that makes you think she's been asked this question many times before.
UPDATE: During his visit to Wheat Ridge 5-8, Sen. Bennet admitted concern that his proposed reforms to No Child Left Behind do not go far enough in assigning accountability, but says it's a lesser evil to leaving things status quo according to the Associated Press.
Of course some argue that desire itself is the root of all evil, by fuelling our collective status anxiety.
Our culture's continuing fascination with the Nazis is a factor not only of their absolute evil but also of their status as pioneers of spectacular politics -- ecstatic mass rallies, orchestrated media campaigns, eroticized violence, pseudo-documentaries created to glorify a pop star-political leader.
That is, observations of evil do not even attain the status of evidence (van Inwagen 1995, 94 5).
And, again, some people who attack the status quo are in fact evil.
It's like being raised by monkeys — these retarded monkeys who can barely speak English and who are too evil to understand anything besides conformity and status.
Later the ancient Egyptians wore copper jewelry as a status symbol and to ward off evil spirits.
The New Yorker, February 13 , 1943P. 9 The tipping evil, and Manpower Commission's announcement about the revised draft status of people in non-productive occupations.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com